Çanakkale Onsekiz Mart Üniversitesi
Japon Dili Eğitimi

Japonca-Türkçe-Japonca Metin Düzeltme Kılavuzu & Yapay Zekanın Akademik Etik Çerçevesinde Kullanımına İlişkin Tavsiye Metni

Anabilim Dalımız öğrencilerine yönelik olarak "Japonca-Türkçe-Japonca Metin Düzeltme Kılavuzu" ve "Yapay Zekanın Akademik Etik Çerçevesinde Kullanımına İlişkin Tavsiye Metni" ilk versiyonu hazırlanmıştır.

Anabilim Dalımız öğrencilerinin gelişen teknoloji içerisinde akademik etik çerçevesinde hareket edebilmesine yönelik olarak "Japonca-Türkçe-Japonca Metin Düzeltme Kılavuzu" ve "Yapay Zekanın Akademik Etik Çerçevesinde Kullanımına İlişkin Tavsiye Metni" ilk versiyonları hazırlanmıştır. Kılavuz ile birlikte, Japonca yazılan metinlerde hangi ilkeler ve sınılar çerçevesinde anadil kontrolü ve düzeltme (proof-read) yapılabileceği netlemiş olacaktır. Yine, Yapay Zeka Kullanım Tavsiye Metni ile metin oluşturma süreçlerinde akademik ihlallerden kaçınabilmek amacıyla dikkat edilmesi gereken noktalar özetlenmiştir. Kılavuz ve Tavsiye Metninin detayları için burayı inceleyebilirsiniz.